« Un album pour enfant qui donne envie d’apprendre la langue arabe »

La journaliste Mathilde Wagman consacre une jolie chronique du mercredi aux « Lettres du paradis » dans le Book Club de France Culture.

Mercredi 12 mars 2025

« Faire de la structure linguistique de l’arabe le principe de création d’un livre, voilà une idée magnifique. Que les mots paradis, jardin, fœtus, armure, fou, esprit ou fée appartiennent à la même famille de mots : qu’est-ce que cela offre comme représentation du monde ? comme champs de projection pour l’imaginaire, la pensée, la création ? Ce sont les questions qui irriguent ce livre – questions qui renvoient à cet étonnement, ce vertige qui se produit lorsqu’on réalise que le monde n’a pas le même visage, le même aspect, selon qu’on parle une langue ou une autre. »

 

A réécouter en podcast :
« Les lettres du paradis » : faire découvrir les splendeurs de la langue arabe aux enfants

Entre herbe mouillée et café du matin…

Deux livres pour s’enraciner dans l’instant, à découvrir dans la sélection de la Revue des livres pour enfants de 2025.

L’homme sans paysage
Un chat dans la cafetière

 

 

Revue des livres pour enfants, n°339, Janvier 2025.

« Le choix d’un mot peut parfois donner le tournis… comme le monde »

Dans sa sélection de janvier 2025, le Petit Dévoreur met en lumière un livre multilingue et sensoriel du Port a jauni, où poésie, calligraphie et gestes plastiques invitent à découvrir un monde en perpétuel mouvement.

 

La sélection du Petit Dévoreur,  Janvier 2025.

Toupie

« C’est presque un spécial Le Port a jauni. »

Trois membres du comité s’attardent sur les livres de la maison marseillaise, saluant la richesse de ses cahiers bilingues, la diversité des voix poétiques, et la force évocatrice de ses illustrateurs et illustratrices.

Nouvelles du livre jeunesse, n°242, Trim/Dec 2024.

L’homme sans paysage
Un chat dans la cafetière
Poèmes à la c(r)o
que
Les yeux Fayoum
Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps

« Ils nous rassembleront, même si nous sommes déchiquetés. »

De la cuisine à la magie, de l’Égypte au cœur de Gaza, les livres du Port a jauni tissent poésie, mémoire et engagement, salués dans la dernière sélection de la Revue des livres pour enfants.

Poèmes à la c(r)oque
Les yeux Fayoum
Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps
Abracadabra

Revue des livres pour enfants, n°338, novembre 2024.

Quand les livres tissent les langues et les cultures

Le Port a jauni, maison marseillaise incontournable de la poésie bilingue, tisse des liens poétiques entre les rives de la Méditerranée — entretiens croisés avec Mathilde Chèvre, Walid Taher et Ramona Badescu.

Citrouille, La Revue des libraires sorcières, n°98, septembre 2024.

Go to Top